قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنْسَى

Popular Translations

Muhammad Asad

[Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree; my Sustainer does not err, and neither does He forget."

Arthur John Arberry

Said Moses, 'The knowledge of them is with my Lord, in a Book; my Lord goes not astray, nor forgets -

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

He replied: "The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,

Arabic

قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّی فِی كِتَـٰبࣲۖ لَّا یَضِلُّ رَبِّی وَلَا یَنسَى ۝٥٢

Transliteration (2021)

qāla ʿil'muhā ʿinda rabbī fī kitābin lā yaḍillu rabbī walā yans